M : That's the third time this week.
Jun : ...You have to reply to him sometime, Tsuki. It's not polite to keep him waiting.
Tsukisou : ...
Seishurou : Getting back to people in the business world can mean anything from three days to three months. Not three months yet.
M : =_=;; I don't want to think about how stupid we'd look replying three months later.
Jun : I actually like Uno, you know. I'd want to be able to talk to him again.
M : 'Sides, I thought you thought he was hot? Why're you being so pissed off?
Seishurou : First, I'm not pissed off. Second, it is true that business replies can take a bloody long time and still be perfectly acceptable. Third, he may be hot [as he particularly is in curls] but if he thinks I'm abusive and perverted, he's not likely to hop over to join my harem.
M : XDD So you're pissed off because you were snubbed. XDD
Seishurou : Oh for goodness - I am not pissed off! And I couldn't care less - fine! Tsuki, just write back now. How hard can it be to say no?
Jun : Assuming he says no. ^^
Seishurou : Of course he'll say no! He's in my employ.
M : Considering the way you treat him, I wouldn't be surprised if he took the offer. >P
Seishurou : Did I say he had choice? Did 'choice' feature anywhere in my words?
M : Why shouldn't he have a choice? He can think for himself you know. And 'servant' isn't exactly the best job in the world.
Seishurou : He's not just my servant - he's my slave. S-L-A-V-E. Got it? He belongs to me. He doesn't have a CHOICE. No matter what I do, he'd better take it. Mouth shut.
Seishurou : Tsukisou - write that letter now.
Tsukisou : ...
Seishurou : Write that damn letter now, I'm sick of this fuss.
Tsukisou : ...Technically, I belong to your father.
Seishurou : Are you trying to tell me something?
Tsukisou : And Kinjyou-sama has stated before that I am free to leave his employ if I feel there is sufficient enough a reason to warrant it.
Seishurou : Writing commercial jingles?! Oscar Meyer Weiners?!
Tsukisou : It might not be much, but I might receive a little more regard as a person.
Seishurou : You bitch -
Jun : THAT'S ENOUGH!
Seishurou : This isn't any of your business -
Jun : As long as you're in our house, you abide by our rules! And this brand of action is not acceptable! You're not at home anymore, Seishurou! You might be a spoiled little prince at the Kinjyou estate, but here you're just another boarder! And Tsukisou, too, is a boarder, with his own rights and wishes. He's said that your father will let him go - so if he wants to accept the offer it's his choice! As much as you'd like to think otherwise, you don't own him! You have to understand that!
Seishurou : ...I do. Rather too well, of late.
M : ...He's going to break out the Remy Martin again. We're running out of alcohol money... I'll go try to stop him. *leaves*
Jun : ...Are you really going to take the job?
Tsukisou : ...
Jun : Not that I'll stop you of course...but we couldn't really imagine you not being here...
Tsukisou : ...
Jun : And...not to put too fine a point of it...I never thought you would...leave him.
Tsukisou : ...Being here...I think...has changed us.
I'll reply to Uno-sama tonight.
Jun : As you wish.
M : You have to stop that. We're running out of money.
M : Gee, you're a bundle of laughs.
M : Look, get off it. It's your own fault. You hurt him and hurt him and now you're upset because he doesn't love you anymore? That came as a huge surprise! I don't want him to go either, but it's almost worth it just to teach you a lesson.
That night...
* * * * * * *
Next day...
Seishurou : Oh? Still here? I'd have thought you were on a plane bound for the Philippines by now.
Tsukisou : I had to turn Uno-sama down.
Seishurou : ...Can't imagine why.
Tsukisou : It was a neccessity. I have never in my entire life been able to find a rhyme for the word 'weiner'.
Seishurou : ...What happened to your need for regard?
Tsukisou : Oh. That. I did not deem that reason enough to leave.
Seishurou : Oh? What's reason enough to leave?
Tsukisou : I believe that both Kinjyou-sama and I had unofficially arrived at the mutual conclusion that it would have to involve your personal well-being.
Seishurou : Is that so.
Tsukisou : Eminently.
Seishurou : Tsukisou.
Seishurou : ...Where the devil are my slippers?
Tsukisou : On the fourth shelf of the shoe cabinet in the hall. If you would hold on for a moment, sir, I'll get it for you.
you think your days are uneventful
and no one ever thinks about you
she goes her own way
she goes her own way
you think your days are ordinary
and no one ever thinks about you
but we're all the same
and she can hardly breathe without you